Who would have thought that a supermarket checkout point would be the site for a linguistic dispute? This is according to a recent news item which noted that The Plain English Campaign was on to one of our big supermarkets to get them to replace its present “10 items or less” notice with something much simpler, such as “Up to 10 items”. I wonder how much difference this will make! I am sure, however, that “The Plain English Campaign” must be overworked given that there are many businesses that do not care a hoot about language – even schools!!!!
One recent encounter at a supermarket checkout was not about linguistic clarity. It was more about general knowledge and about a long queue that was moving at a snail’s pace. I only discovered why the slow pace when it was my turn to checkout. The pleasant and lively youth was clearly enjoying his holiday job. One can sense that he was new, and given time I would be falling over in order to get my items into our worn shopping bag and creaky trolley cart.
His problem, however, was that he was using a scanner that could not pick up the code on every other item and some of the bar-codes were difficult to decipher. But the telling bit is this: he could not identify some of the items. He could not, for instance, identify loose limes, mangoes, or Sharon fruit. He was confused between an orange and a grapefruit. But who can blame him with all the genetic modifying! And you can imagine the problem he would have had, had I picked up a few dudhi’s or loose okras. He did manage not to mistake the bananas with the plantains!
I was struck by the difficulty that the young man had with identifying items that I assume most folks would know – even if they do not use them. Is it that he may have never accompanied his parents on their supermarket pilgrimage? Or maybe these were too exotic items to expect the lad to identify? I would have thought, however, that at least in school he would have come across the names of these items, especially in a city like Birmingham. And I wonder what kind of induction he was given by the supermarket?
It may be that our young people are growing up in a world, in cities and in contexts where things are too easily packaged, nicely squeezed and pulped, attractively prepared, cooked and packaged – ready to be consumed without any thought (except that of the calories/fat counts) of what the ingredients actually look like, where they come from, and what they are called.
Ignorance is certainly not bliss! It is what supermarkets, conglomerates and huge chains thrive on. They literally wish to have us remain shackled in ignorance in order to exploit. They then produce fancy names and labels and we pay exorbitant prices for them. At this checkout point the young man was pleasant enough for me to want to return again with my non-normative array of items (more than 10) and a lesson in at least trying to learn to name the foods we eat, working the brain cells at the checkpoint instead of only arms and scanning devices.
In the meantime I would be more than pleased if The Plain English Campaign can help me with some of the contracts that broadband, electricity, phone and credit-card Providers try to sell me daily। Besides trying to discern what they are saying, there is the matter of labouring through their "encrypted" English documentation.
© copyright Jagessar August 22, 2008

